10 особенных достопримечательностей Эстонии

Источник: Kaspar Orasmäe

10 особенных достопримечательностей Эстонии

Источник: Kaspar Orasmäe

 Каждая страна обладает культурным наследием, которое бережется с особой гордостью и заботой.Эстония свое культурное наследие сумела сохранить с особым старанием, поэтому культурные сокровища здесь могут быть найдены в каждом уголке страны. Есть, однако, особые места, куда туристы и сами эстонцы любят заглядывать особенно часто.

Вырумаа - регион на юге Эстонии, по которому протекает самая длинная в Эстонии река Выханду

Традиционный паб в Вырумаа

Неподалеку от Вырумаа располагается самая высокая точка стран Балтии - холм "Большое яйцо" (Суур Мунамяги по-эстонски). С его смотровой площадки можно наблюдать живописные пейзажи холмистой местности Эстонии. Под защитой природного парка Хаанья находятся уникальный ландшафт региона с множеством озер и быстрой рекой Пуиса, прокладывающей свой путь через отлогие долины и крутые песчаные берега.

Язык выро лингвистически принадлежит к одному из южно-эстонских диалектов, но имеет свою форму литературности и надежду когда-нибудь стать официальным языком региона на юге Эстонии. На сегодняшний день на языке выру говорят около 70,000 человек, в большинстве своем на юго-востоке Эстонии, однако, носители языка также встречаются в городах Таллин, Тарту и других частях Эстонии.

Мульгимаа - особая территория, проходящая через города Вильянди, Пярну и Валга

Мульк - человек, принадлежащий к народу проживающему на территории Мульгимаа. Люди, принадлежащие к народу Мульгимаа, исторически отличались особым достатком, образованием и влиятельными должностями.
Сегодня одни из самых влиятельных людей страны, включая президента Эстонии Тоомаса Хендрика Ильвеса, называют Мульгимаа своим домом. Президент Ильвес часто надевает традиционное черное платье мульков на официальные приемы.
На данный момент на языке мульков идет теле- и радиовещание, раз в три месяца выходит газета под названием "Единственная и неповторимая Мульгимаа".

Если Вам интересно послушать звучание языка мульков, навестите хуторской театр "Нава" в 100 метрах от латышской границы, летом. И обязательно отведайте национальное блюдо мульков – картофельную кашу с перловкой и шпиком.

Этнический народ сету проживающий на юго-востоке Эстонии и северо-западе России

Этнический народ сету

Фото: Toomas Tuul

Народное толкование этнонима Сето идет от объяснения и вербального пожимания плечами – «ни тот ни другой» ei see ega too". Предположительное количество сету, проживающих на территории Эстонии, сводится к 10,000 - 13,000 человек, 3,000-4,000 из которых проживают на исконных территориях.
Промежуточное положение сету обеспечило им возможность лучше сохранить свою культуру, национальную кухню, народные одежды и свой язык, относящийся к финно-угорской группе и похожий на эстонский, но со многими словами, заимствованными из русского языка. Народ сету является глубоко религиозным. В каждом доме сету есть красный угол с иконой, а в каждой деревне обязательно присутствует часовня.И вместе с тем в доме прячется деревянная фигурка Пеко - древнего бога плодородия. По правилам,православные часовни всегда стоят на замке, а ключи доверяются деревенскому старосте, или хранителю. Возможность посещения часовни сету выдается в праздничные для деревни дни, тогда часовня открывается для молитв.
Если Вам интересно знать как звучит древний язык сету, обязательно послушайте их народный хор "Леело". Это особый вид хорового пения, в котором солист хора сходу придумывает слова, а весь хор их за ним повторяет. Самые известные певцы сету были способны напеть до 10,000-20,000 рифмовок, чем и заработали себе титул "сету - мать песни".

Также обязательно стоит навестить традиционные деревни сету. Закрытые сгруппированные деревни Сетумаа построены таким образом, что подглядеть во внутренний двор соседа просто невозможно. Обычные дома сету представляют из себя внутренний двор, огороженный постройками, высокими воротами и заборами: дом сету – это крепость сету.

Старообрядческие деревни Причудья

Старообрядческие деревни

Фото: Margus Heinmets

Первые староверы переселились в Эстонию в конце 17-го века, спасаясь от гонений новой православной церкви и реформ патриарха Никона.Староверы или раскольники, как их называли ранее, в Эстонии были прозваны «луковыми русскими». Сами они предпочитают называть себя староверами. Термин "луковые русские" пошел от того, что, наряду с рыболовством и строительным ремеслом они овладели особым умением возделывания лука.

На сегодняшний день существует 11 староверческих приходов, по 15,000 человек каждый. Староверов в Эстонии можно отличить от остального православного русскоязычного населения по особым религиозным традициям. К примеру, крестятся староверы двумя пальцами. Они также продолжают использование древнерусских переводов религиозных текстов и не прибегают к полифоническому пению.
Староверы, живущие на берегах Чудского озера, практически все находятся либо в родственным связях, либо в соседских или дружеских отношениях. Если Вас интересует изучение истории и традиций староверов обязательно навестите музей в деревне Колкья, на берегу Чудского озера. Там Вы сможете увидеть традиционные одежды, поделки, инструменты и предметы быта и религии староверов. И не забудьте пообедать в местном ресторане, подающем блюда из рыбы и лука.

Балтийские шведы принадлежат к одному из самых старых этнических меньшинств Эстонии

Этот народ также иногда именуется прибрежными шведами, или эстонскими шведами. Сами они предпочитают поэтическое название "островитяне".
Балтийские шведы заселяют прибрежную территорию Ноароотси (Нукё)) запада и севера Эстонии и острова (Рухну (Рунё), Вормси (Ормсё), Ригулди (Рикулл), Этот народ переселился в Эстонию в 13-м веке и проживал до 1939 года, момента входа Советских войск и строительства военных баз на островах. Большинство из них были вынуждены уехать в Швецию в конце второй мировой войны, поэтому на сегодняшний день в Эстонии их осталось очень мало.
Места, в которых проживают балтийские шведы (Ноароотси, Ригулди, Вихтерпалу, острова Вормси, Хийумаа, Рухну) имеют свои собственные диалекты.Но на сегодняшний день всего лишь около ста человек говорит на диалектах балтийских шведов на территории Эстонии. В Швеции носителей этого языка насчитывается до одной тысячи.
Если Вас интересуют связи Швеции и Эстонии, Вы можете ознакомиться с шведским периодом истории Эстонии.

Остров Кихну с уникальными свадебными обрядами, вошедшими в нематериальное наследие ЮНЕСКО

Остров Кихну

Фото: Danel Rinaldo

На западном побережье Эстонии находится остров Кихну, где народные костюмы являются обычной одеждой, а бабушкино рукоделие до сих пор в цене.
Географическая изоляция острова Кихну, сильное чувство единения общины и огромная привязанность к обычаям предков позволили народу острова Кихну сохранить свою индивидуальность.
На острове Кихну сейчас проживает 600 человек.
В течение множества лет мужчины острова Кихну уходили на промысел в море, в то время как женщины оставались управлять жизнью на острове. Свадебные обряды острова Кихну были названы UNESCO "Шедевром устного культурного наследия человечества". Самые яркие примеры традиционного рукоделия народа Кихну - вязаные женские одежды. В отличие от мужчин острова Кихну народные костюмы для женщин являются повседневной формой одежды.
В музее острова Кихну Вы сможете увидеть экспонаты, рассказывающие об истории острова и жизни известного капитана Йынна, местного героя. Также в музее представлена коллекция картин хорошо известного эстонского художника Яаана Оада. Прямо напротив музея Вы сможете найти православную церковь острова Кихну и местное кладбище.

Сааремаа является самым большим островом Эстонии

Сааремаа

Фото: Jaak Nilson

Люди острова Сааремаа обладают певучей интонацией, напоминающей интонацию шведского языка, что подтверждает их тесные связи с землями по ту сторону моря.
Сааремааские островитяне всегда были особо связаны с морем. На всю Эстонию славятся женщины Сааремаа, занимавшиеся усердной тяжелой работой, в то время как их мужчины уходили в море.В деревнях тут до сих пор стоят каменные заборы, а дома кроются тростниковыми крышами. Доломит, мельницы и известное домашнее сааремское пиво являются символами острова.
Остров Сааремаа нельзя представить без особого кисло-сладкого хлеба. Островитяне обожают черный ржаной хлеб, его всегда можно найти в каждом доме - выпеченный или купленный в магазине. Также люди острова Сааремаа всегда славились своим умением пивоварения... и "пивораспития". До сих пор на острове существует традиция приготовления домашнего пива с ароматом хмеля и солода, поэтому если Вы один из любителей пива, обязательно подружитесь с местными, но будьте осторожны, это пиво может быть очень крепким.

Все население острова Муху составляет 2,000 человек, но каждый из них обладает удивительным и особенным характером

Как островитяне, народ Муху очень горделивый, иногда упрямый, но всегда выражающий большое внимание природе, сезонам года и традициям.
На сегодняшний день самое известное ремесло на острове Муху - ткачество. Одним из сувениров острова Муху являются одеяла, сотканные из шерсти и расшитые цветами. Такое одеяло можно заказать себе индивидуально, но изготовление его может занять до одного года! Из других памятных вещей с острова Вы можете привезти поделки из душистого можжевельника.
Еще одной древней особенностью народа острова Муху, которая переживает свое возрождение в наше время, является роспись входных дверей. Двери у людей Муху могут быть разноцветными, часто сочетающими в себе симметричную роспись и символы. 
Также остров Муху известен как единственное место в Эстонии, где можно увидеть работающие мельницы.

На северном побережье Эстонии является одним из важнейших лесных заповедников Европы

Лахемааский национальный парк – прекрасный обзор большинства типичных для Эстонии природных и антропогенных ландшафтов. Местность получила свое название (Lahemaa – Земля заливов) от чередующихся с полуостровами бухт.
Лахемаа является одним из важнейших районов сохранения лесов в Европе и здесь проживает множество крупных млекопитающих.
Лахемааский национальный парк находится всего в часе езды от Таллина. Центр для посетителей расположен в Палмсе. В Сагади можно заглянуть в музей леса, а в Оанду – принять участие в работе природной школы. Бывшее курортное местечко Вызу – превосходная возможность отдохнуть на пляже.

Средневековый Таллин и Университетский Тарту. Зимний Отепя и Летний Пярну. Осенняя Нарва и Весенний Тюри

Средневековый Таллин

Старый город Таллин входит в список мирового наследия UNESCO с 1997 года.
Университетский город Тарту с девизом город хороших мыслей - ворота в Южную Эстонию.
Нарва – третий по величине город Эстонии.


Последнее изменение: 02.10.2017

Тема: Южная Эстония